FAQ (traduzione / correzione di bozze/ revisione / trascrizione)

Se avete qualsiasi domanda riguardante un progetto, si prega di dare un’occhiata a questa FAQ per vedere se ho già risposto. In caso contrario, non esitate a contattarmi.

  • Inviare una e-mail con il testo specificando il tipo di lavoro che si vuole e di come desidera che sia fatto. Esaminerò il testo, valuterò, nella sua totale complessità prendendo anche  in considerazione la scadenza del progetto.
  • Stabilirò un preventivo sulla base dell’intera complessità del progetto. Sarà necessario confermare questo prima di iniziare.
  • Se non sono la soluzione migliore per questo progetto, suggerirò dei colleghi che sono specialisti in quel campo.
  • Dopo aver confermato la citazione per iscritto, mi addentrerò sull’argomento e andare attraverso tutti i materiali aggiuntivi che ci avete fornito.
  • Per garantire che il progetto soddisfi le vostre esigenze in termini di finalità e target di riferimento, è possibile che avrò bisogno di contattarti in diversi fasi durante il progetto.
  • Tempi di consegna della mia traduzione sono sempre rispettati. La vostra soddisfazione con il mio lavoro è della massima importanza.

A seconda della complessità del progetto, posso tradurre fino a 2.500 parole al giorno e modificare o rileggere fino a 6000 parole al giorno.

Lavoro nei giorni feriali tra le 08:30 e 17:00 (ora di Londra). Risponderò alle e-mail entro 24 ore nei giorni feriali, ma di solito più presto.

Si prega di vedere la mia scheda di prezzi per ulteriori informazioni.

Farò sempre pagare un prezzo fisso per garantire che si conoscano i costi del progetto prima dell’inizio lavoro.  Dal momento che ogni progetto sarà diverso dall’altro si prega di contattarmi per un preventivo. Un costo aggiuntivo può essere applicato per progetti che includono il fine settimana.

Accetto i pagamenti tramite bonifico bancario.